« April 2024 »
April
MoDiMiDoFrSaSo
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

Tradurre classici antichi in lingue moderne

Convengo Internazionale

Tradurre classici antichi in lingue moderne

Associazione Italiana di Cultura Classica

Delegazione di trento

in collaborazione con Heidelberger akademie der Wissenschaften

25 - 27 MaggIo 2017

https://www.aicc-nazionale.com/app/download/25858707/Locandina_Convegno_Tradurre_Trento.pdf.

 

Giovedì 25 Maggio

16.00 - 16.30

Saluti delle autorità

Apertura dei lavori a cura di Matteo Taufer (presidente della Delegazione AICC di Trento)

 

16.30 - 18.00

  • Giuseppe Zanetto (Milano) Tradurre epigrammi: un’impresa (im)possibile?
  • Francesco Paolo Bianchi(Freiburg i.B./Heidelberg) Raccogliere, tradurre e interpretare i frammenti dei poeti comici greci

 

Venerdì 26 Maggio

09:30 – 10:45

  • Franco Ferrari (L’Aquila) Tradurre l’Iliade: la sfida dell’esametro
  • Douglas Olson (Minneapolis/Helsinki) Il destino dei Feaci: testo e traduzione di Richmond Lattimore di Odissea XIII 158

 

10.45 - 11.00 pausa caffè

 

11.00 - 12.15

  • Andrea Brocchieri (Trento) Übersetzung / Auseinandersetzung. Heidegger e le parole delle origini del pensiero
  • Piero Totaro (Bari) Tradurre Eschilo, Prometeo incatenato 1024: cause ed effetti

 

15:30–16:45

  • Maria Pia Pattoni (Brescia) Note di un traduttore in margine al testo di Sofocle
  • Michele Napolitano (Cassino) Note di lettura all’Eracle di Euripide nella tradu- zione di Salvatore Quasimodo

 

16.45 - 17.00 pausa caffè

17.00 - 18.15

  • Bernhard Zimmermann (Freiburg i.B.) Traduzioni tedesche di Aristofane
  • Franco Ferrari (Salerno) La traduzione di Platone: problemi e proposte

 

Sabato 27 Maggio

9.30 - 10.45

  • Tiziana Drago (Bari) «All’ombra dell’altra lingua»: la traduzione come atto necessario e alcune notazioni sugli epistologra- fi greci
  • Carmelo Crimi (Catania) Traduzioni latine del carme De virtute (I 2,10) di Gregorio Nazianzeno

 

10.45 - 11.00 pausa caffè

11.00 - 12.00

  • Claudio Bevegni (Genova) Tradurre (ma non solo) Aldo Manuzio
  • Considerazioni conclusive
Benutzerspezifische Werkzeuge